martes, 31 de octubre de 2023

 


INMUTABLE, AUNQUE MUTABLE

El desarrollo de un espíritu inmutable ante cualquier situación o persona tiene que trabajarse observando el ego y la avaricia y ser claro con el auto engaño. Es un trabajo arduo de observación y de mucha auto observación sin castigo, solo observarse para hacer la transformación.

Es poco recomendado el intento de parar el propio espíritu, su fluidez y libertad y al mismo tiempo no confundir con la inmutabilidad del espíritu. Este debe ser inmutable, aunque mutable, debe ser fluidamente inmutable.

Abandonar la fuerza y la coacción y el auto chantaje y los “síndromes de Diógenes” acumulando tanto conocimiento, la mayoría, la gran mayoría de gran inutilidad. Es tiempo de SENTIR con lo que ya se ha aprendido, atreverse a ir más allá.

Inmutable, aunque mutable.

En el último día de octubre de 2023

Aire refrescante

Pedro Fleitas González; unryu

 

Nota: El síndrome de Diógenes es  un  abandono extremo del auto-cuidado, acumulación de basuras y objetos inservibles, auto negligencia, marcado aislamiento social y nula conciencia de enfermedad.


 

THE ESSENCE OF SHINOBI

 

HATSUMI MASAAKI

 

The Ninjutsu Hiketsubun (Secret Text of Ninjutsu), a personal teaching of the thirty-third Grand Master of Togakure-ryû and the master of my life, the late Master Takamtsu Toshitsugu, makes the following clear statements about the essence of the Shinobi. The essence of the martial path and the path of strategy is in protecting the being.

 

The heart of this self-protection is Ninjutsu. Ninjutsu

 

Is to protect the spirit. By practicing the martial path, if the spirit is not correct, far from protecting the being, one will end up killing the being. For example, medicine is supposed to help people, if it is mispracticed instead, it can kill people. Daily food and drink, which have the purpose of nourishing life and maintaining health, if one continues to eat and drink excessively and eat too much food, will end up harming the person. The minister of state who has the responsibility of correctly governing the country and above all protecting people's lives with great care, if he were a person of great greed, with a lack of wisdom and loving only his life, he will be nothing more than a great criminal who throws the country into disorder and torments the people.

 

The same in the case of religion. If faith is true, it will protect the person, restore the family and be useful and of great benefit to society, but once it loses its path and deviates to the wrong path, it will destroy the person and endanger the nation. The martial path is also the same. Yes, the master of the martial way

 

Study and acquire the essence of the Shinobi to protect the person, he can capture the secrets of the essential point. So, what is this essential key point (Kanjin Kaname)? The essential point is the heart of God, they are the eyes of God. It is the way of heaven, which is, the law (reason) in the power of heaven. It's the truth of heaven. It's the reason for nature. In the way of heaven, of the law of heaven, of the truth of heaven, of the reason of nature, there is no evil. There is only faith in the great law. For example, neither wood, nor fire, nor metal or water can germinate if there is no earth. Spring, summer, autumn and winter occur due to interstices. If there were no interstices in the four seasons, if there was no earth in the five phases, it would be the same as if there was no truth in heaven. If a person acts correctly and truly, he will be one with this path of heaven. To be one with the way of heaven is to agree with the heavenly will. This is the vital essence of the Shinobi, the mind and eyes of God, the essential key point. In this way, the Shinobi always maintained their daily attitude and intentions as important. They could respond quickly to any stimulus from the outside world, no matter how small. This is because it was necessary to maintain a condition of power without being in the least scared or impressed to respond immediately to changes in the environment.

 

Notes: Wood, fire, metal, water and earth refer to the Five Phases or the Five Transformations (in Japanese Gogyô), a theoretical representation of the nature of being and a cycle of the existence of every phenomenon. These phases are associated with, among countless other things, the seasons of the year. The earth phase is sometimes seen as the central element keeping the whole system together, and as well as the transition element that allows the phases to flow from one to the next. The interstices (in Japanese Doyô) refer to the transition periods between the seasons and correspond to the earth element. The "heaven" (in Japanese Ten) also has the meaning of "nature"

(Translated by Phil)

 

LA ESENCIA DEL SHINOBI

HATSUMI MASAAKI

 

El Ninjutsu Hiketsubun (Texto secreto del Ninjutsu), una enseñanza personal del trigésimo tercer Gran Maestro de Togakure-ryû y el maestro de mi vida, el difunto Maestro Takamtsu Toshitsugu, hace las siguientes claras afirmaciones sobre la esencia del Shinobi. La esencia del camino marcial y el camino de la estrategia está en proteger el ser.

 


 

El corazón de esta autoprotección es el Ninjutsu. Ninjutsu

es proteger el espíritu. Al practicar el camino marcial, si el espíritu no es correcto, lejos de proteger el ser, uno acabará matando el ser. Por ejemplo, se supone que la medicina ayuda a la gente, si se practica mal en cambio, puede matar a la gente. La comida y bebida diaria, las cuales tienen el propósito de nutrir la vida y mantener la salud, si uno continúa comiendo y bebiendo de forma desmesurada y toma demasiada comida, acabará dañando a la persona. El ministro de estado que tiene la responsabilidad de gobernar correctamente el país y sobre todo proteger con sumo cuidado las vidas de las personas, si fuera una persona de gran avaricia, con falta de sabiduría y amando sólo su vida, no será más que un gran criminal que lanza al país al desorden y atormenta al pueblo.

 

Lo mismo en el caso de la religión. Si la fe es verdadera, protegerá a la persona, restaurará la familia y será útil y de gran beneficio a la sociedad, pero una vez pierde su camino y se desvía hacia un camino equivocado, destruirá a la persona y pondrá en peligro la nación. El camino marcial es también igual. Si el maestro del camino marcial

estudia y adquiere la esencia del Shinobi para proteger a la persona, puede captar los secretos del punto esencial. Así que, ¿qué es este punto clave esencial (Kanjin Kaname)? El punto esencial es el corazón de dios, son los ojos de dios. Es el camino del cielo, que es, la ley (razón) en poder del cielo. Es la verdad del cielo. Es la razón de la naturaleza. En el camino del cielo, de la ley del cielo, de la verdad del cielo, de la razón de la naturaleza, no hay maldad. Sólo hay fe en la gran ley. Por ejemplo, ni la madera, ni el fuego, ni el metal o el agua no pueden germinar si no hay tierra. La primavera, el verano, el otoño y el invierno se producen debido a los intersticios. Si no hubiera intersticios en las cuatro estaciones, si no hubiese tierra en las cinco fases, sería lo mismo que si no hubiese verdad en el cielo. Si una persona actúa correctamente y de verdad, será uno con este camino del cielo. Ser uno con el camino del cielo es concordar con la voluntad celestial. Esta es la esencia vital del Shinobi, la mente y ojos de dios, el punto clave esencial. De esta forma los Shinobi llegaron a mantener siempre como importante su actitud e intenciones diarias. Podían responder rápidamente a cualquier estímulo del mundo exterior, por pequeño que fuera. Esto es porque era necesario mantener una condición de poder sin llegar a estar en lo más mínimo asustado o impresionado para responder inmediatamente a los cambios del entorno.

Notas: Madera, fuego, metal, agua y tierra se refieren a las Cinco Fases o a las Cinco Transformaciones (en japonés Gogyô), una representación teórica de la naturaleza del ser y un ciclo de la existencia de todo fenómeno. Estas fases están asociadas con, entre otras innumerables cosas, las estaciones del año. La fase tierra es a veces vista como el elemento central manteniendo todo el sistema junto, y así también como el elemento de transición que permite a las fases fluir de una a la siguiente. Los intersticios (en japonés Doyô) se refiere a los periodos de transición entre las estaciones y corresponden al elemento tierra. El «cielo» (en japonés Ten) también tiene el sentido de «naturaleza»

LOS CINCO PRECEPTOS by Pedro Fleitas

Hoy me gustaría volver a revisar el Gotei, o las cinco reglas verdaderas. Este texto que recibí de Hatsumi Sensei en octubre de 2006 creo qu...